[아이뉴스24 민혜정기자] 파파고가 인공신경망 번역 방식을 지원하는 언어를 확대했다.
네이버의 모바일 통역앱 파파고는 '한국어·스페인어', '한국어·프랑스어' 언어 간에도 인공신경망 번역을 적용했다고 31일 발표했다.
파파고는 지난해 '한국어·영어', '한국어·중국어'에 이어 인공신경망 번역 언어를 확대하며 번역 품질을 높여가고 있다.
인공신경망 번역(NMT)은 인공지능(AI)이 스스로 빅데이터를 학습하고 번역하는 번역기술이다. 과거 통계기반 번역(SMT)이 단어와 몇 개 단어가 모인 구(Phrase) 단위로 각각 나눠 번역했다면, 인공신경망 번역은 문장 전체 문맥을 파악한 뒤 단어와 순서, 의미, 문맥 차이 등을 스스로 반영해 번역한다.
이번 프랑스어, 스페인어 적용을 통해 파파고가 번역결과를 제공하는 언어권은 북미, 아시아에 이어 유럽, 중남미까지 확대했다.
김준석 파파고 리더는 "올해 내 인도네시아어, 태국어, 중국어(번체), 베트남어 등 지원언어를 확대하는 한편 더욱 자연스러운 번역 결과를 제공하기 위해 품질 개선에 주력할 계획"이라고 말했다.
--comment--
첫 번째 댓글을 작성해 보세요.
댓글 바로가기